剧情纵览
友里和智子是住在公寓的平凡主婦。職業婦女真美每天都很忙碌,卻不斷與智子老公外遇。另一方面,友里和智子與常去的酒吧老闆成為朋友,接受誘惑的友里感到羞恥又興奮。在嘗試過一次快感後,人妻不由自主地走向誘人的愛慾世界……
友里和智子是住在公寓的平凡主婦。職業婦女真美每天都很忙碌,卻不斷與智子老公外遇。另一方面,友里和智子與常去的酒吧老闆成為朋友,接受誘惑的友里感到羞恥又興奮。在嘗試過一次快感後,人妻不由自主地走向誘人的愛慾世界……
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.
一个被埋藏的秘密,正准备被揭开。失踪多年的凯蒂突然回来,但回来的,真的还是原本的她吗?那些看似“好转”的变化,其实,是另一种腐败的开始。
五个芭蕾舞者去参加比赛,却遭遇公车坠毁,被困在一家偏远旅馆中,遭遇杀身之祸,必须用自己的舞技逃脱危机。
在与房东的对抗发生了可怕的错误之后,两名惊慌失措的年轻女性发现自己陷入了一场可怕的竞赛,从他的悲惨死亡中获利。